[vBaimaiphli] แปลเพลง Ken Hirai - Ai shiteru [revisited 2020] [TH]


.
[vBaimaiphli] แปลเพลง Ken Hirai - Ai shiteru
.
ชื่อเพลง Aishiteru アイシテル
ร้องโดย Ken Hirai 平井坚
แปลไทย vBaimaiphli (วีใบไม้ผลิ)
.
เพลงนี้ถ้าใครได้ติดตามเพจ vBaimaiphli คงจะเคยเห็นผ่านตามาบ้างแล้ว เพราะเราเคยแปลลงไว้เล่นๆ เมื่อกาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มาคราวนี้ เราเอามาปัดฝุ่น โดยการแก้บทแปลเนื้อเพลงใหม่ แต่ถ้าใครยังไม่เคยดูหรือฟังมาก่อน ก็เชิญรับชมและรับฟังได้เลยจ้า
.
.

เนื้อร้อง
ねぇ どこにいるの?
君の声を聞かせてよ
届かない願いでも
僕は叫び続ける 愛してる
.
นี่ ตอนนี้เธออยู่ไหน
ขอฉันฟังเสียงเธอหน่อย
แม้เป็นความปรารถนาที่ไม่อาจเป็นจริง
ฉันก็จะพร่ำบอกอยู่ร่ำไป ว่าฉันรักเธอ
.
ねぇ 聞こえてるの
僕の声が 僕の歌が
こぼれない涙でも
体中が泣いてる
.
นี่ ได้ยินหรือเปล่า
เสียงของฉัน บทเพลงของฉัน
แม้น้ำตาจะไม่รินไหล
แต่ภายในใจนั้นกำลังร่ำไห้
.
出会った日
僕の目に映る君は
愛のカタチをしてた
.
ภาพเธอที่ฉันเห็นในวันแรกที่พบกัน
มันคือภาพของความรัก
.
この胸がちぎれて
心えぐり取られ
それでもいい 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 触れていたい
この手は君を抱きしめる為だけに
きっとあるから
.
ต่อให้ถูกแหวกอก
แล้วหัวใจถูกควักออกไป
ฉันก็ยินดี ขอเพียงได้โอบกอดเธอก็พอ
ทั้งเส้นผม ปลายนิ้ว แก้ม ขนตา และริมฝีปาก
อยากสัมผัสมันเหลือเกิน แม้อีกสักครั้งก็ยังดี
เพราะว่ามือคู่นี้ต้องมีไว้เพื่อโอบกอดเธอเป็นแน่
.
ねぇ たとえ君が
色を失くし 夢になっても
忘れない 消せはしない
体中に刻んだ
.
นี่ แม้ว่าเธอจะเลือนหาย
และกลายเป็นเพียงภาพฝัน
ฉันก็จะไม่ลืม ไม่ลบเลือนเธอไป
เธอจะยังตราตรึงอยู่ภายในกายนี้
.
重ねた日
「アイシテル」と動いた
唇を追いかけて
.
ในวันที่ริมฝีปากซึ่งเอื้อนเอ่ยคำบอกรักของเรา
ได้มาบรรจบกันอีกครั้ง
.
この夢がちぎれて 愛を奪いとられ
それでもいい 抱きしめたい
壊れた微笑を 触れぬ唇を
取り戻してあたためたい
こぼれる君を受け止める永遠に
綺麗なままで
.
ต่อให้ความฝันนี้ต้องแหลกสลาย
แล้วถูกช่วงชิงความรักไป
ฉันก็ยินดี ขอเพียงได้โอบกอดเธอก็พอ
ทั้งรอยยิ้มที่แหลกสลาย และริมฝีปากที่ไม่อาจสัมผัส
อยากนำกลับมามอบไออุ่นให้เหลือเกิน
ฉันจะคอยโอบอุ้มเธอที่แหลกสลายไว้
ให้เธอได้งดงามชั่วนิจนิรันดร์
.
「アイシテル」と言って「愛してる」と言って
もう一度だけ 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 触れていたい
この手は君を抱きしめる為だけに
きっとあるから
.
บอกรักฉันสิ บอกรักฉันอีกครั้ง
อยากโอบกอดเธอเหลือเกิน แม้อีกสักครั้งก็ยังดี
ทั้งเส้นผม ปลายนิ้ว แก้ม ขนตา และริมฝีปาก
อยากสัมผัสมันเหลือเกิน แม้อีกสักครั้งก็ยังดี
เพราะว่ามือคู่นี้ต้องมีไว้เพื่อโอบกอดเธอเป็นแน่
.
ねぇ どこにいても
君の声は聞こえてるよ
届くまで叶うまで 僕は叫び続ける
愛してる
.
นี่ ต่อให้อยู่แห่งหนใด
ฉันก็ยังได้ยินเสียงเธอ
จนกว่ามันจะส่งไปถึง จนกว่ามันจะเป็นจริง
ฉันจะพร่ำบอกอยู่ร่ำไป
ว่าฉันรักเธอ
.
.
ต้นฉบับ
วิดีโอ https://www.youtube.com/watch?v=7z1dYHFqsTo
เนื้อเพลง https://www.uta-net.com/song/103210/

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น