[vBaimaiphli] แปลเพลง OKAMOTO'S - HEADHUNT (Durarara!!x2 Shou Opening) [TH]


.
[vBaimaiphli] แปลเพลง HEADHUNT - Durarara!!x2 Shou Opening
.
ชื่อเพลง HEADHUNT
ศิลปิน OKAMOTO’S
อนิเมะ Durarara!!x2 Shou デュラララ!!×2 承
.
.
https://www.youtube.com/watch?v=8zC2p5OlnEI

เนื้อเพลง
耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト毛穴沁みて来る
.
mimi o fusaidemo mabuta o tojitemo
aru koto nai koto keana shimitekuru
.
ต่อให้ปิดหู ปิดตายังไง
ผิวหนังก็ยังรับรู้ถึงความจริงกับความลวงอยู่ดี
.
.
噂話ヤバい話考えることも止めて
人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ
.
uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
hito no fukou o inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze
.
หยุดคิดถึงข่าวลือกับเรื่องเลวร้ายต่างๆ ให้หมด
แทนที่จะแค่สวดภาวนาให้คนโชคร้ายพวกนั้นเฉยๆ สู้มาลงมือทำเลยดีกว่าน่า
.
.
あんたのアタマの中身は
あんたが詰めた訳じゃなぁい
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
.
anta no atama no nakami wa
anta ga tsumeta wake janai
anta Gotta doko? He Got doko sa?
.
ไอ้สารพัดเรื่องที่อยู่ในหัวเอ็งน่ะ
เอ็งไม่ได้เป็นคนยัดมันเข้าไปเดียวซักหน่อย
เอ็งจะต้องไปไหน? แล้วหมอนั่นจะไปไหน?
.
Yeah! Yeah! Yeah!
.
.
いまアタマを失くした俺たちは
あてもなく闇を彷徨うのだろう
いま自分を失くした俺たちに
愛の意味誰か教えてくれよ
.
ima atama o nakushita oretachi wa
atemonaku yami o samayou no darou
ima jibun o nakushita oretachi ni
ai no imi dareka oshietekureyo
.
บัดนี้พวกเราที่ต่างก็เสียหัวของตัวเองไป
คงจะเดินโต๋เต๋ท่ามกลางความมืดมิดอยู่กระมัง
แต่ตอนนี้พวกเราได้เสียความเป็นตัวเองไปแล้ว
เพราะงั้นใครก็ได้ ช่วยบอกความหมายของความรักให้ที
.
.
ワオワオワオ この腕で
ワオワオワオ取り戻そうぜ
.
wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou ze
.
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ไปเอามันกลับมา
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ด้วยแขนของตัวเองกันเถอะ
.
.
好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち
自分のカラーは色が褪せてカラフルな画面に見蕩れて
.
sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi
jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete
.
ไอ้พวกที่ชอบตัดสินด้วย ชอบหรือเกลียด จริงหรือหลอก ขาวหรือดำ
คงจะถูกดึงดูดด้วยแสงสีต่างๆ จนสีของตัวเองเริ่มจางหายไปแล้วแหงๆ
.
.
バッタもんたちのジタバタは
馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい
.
battamontachi no jitabata wa
bakka bakka de mou kiri ga naai
.
ไอ้พวกหุ่นตั้กแตนที่ดิ้นพราดๆ อยู่นั่นน่ะ
นอกจากสมองกลวงๆ แล้วมันก็ไม่มีอะไรหรอก
.
パッパラッパ Viva! タリラリラーん
papparappa Viva! tarirariraan
.
Yeah! Yeah! Yeah!
.
.
今光を求めて俺たちは
覚悟決めて明日へ踏み出すけど
いま行き場を失くした俺たちに
生きる意味誰か教えてくれよ
.
ima hikari o motomete oretachi wa
kakugo kimete ashita e fumidasu kedo
ima ikiba o nakushita oretachi ni
ikiru imi dareka oshietekure yo
.
บัดนี้พวกเราที่กำลังตามหาทางสว่าง
ต่างเตรียมตัวเตรียมใจที่จะก้าวไปสู่วันต่อๆ ไป
แต่ตอนนี้ปลายทางของพวกเรามันหายไปแล้ว
เพราะงั้นใครก็ได้ ช่วยบอกความหมายของการมีชีวิตให้ที
.
.
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ Yeah! Yeah!
.
wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!
.
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ไปตามหามัน
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ด้วยขาของตัวเองกันเถอะ เย้ เย้
.
.
耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト…
.
mimi o fusaidemo mabuta o tojitemo
aru koto nai koto…
.
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
.
ต่อให้ปิดหู ปิดตายังไง
ทั้งความจริงกับความลวงก็ยัง....
.
.
いまアタマを失くした俺たちは
どうすれば涙流せるのだろう
いま俺が俺であるそのために
愛の意味誰か教えてくれよ
.
ima atama o nakushita oretachi wa
dou sureba namida nagaseru no darou
ima ore ga ore de aru sono tame ni
ai no imi dareka oshietekure yo
.
บัดนี้พวกเราที่ต่างก็เสียหัวของตัวเองไป
จะทำให้น้ำตาไหลออกมาได้ยังไงกันนะ
เพื่อให้ตัวเองได้เป็นตัวของตัวเองต่อไป
ใครก็ได้ช่วยบอกความหมายของความรักให้ที
.
.
ワオワオワオこの腕で
ワオワオワオ取り戻そう
.
wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou
.
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ไปเอามันกลับมา
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ด้วยแขนของตัวเองกันเถอะ
.
.
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ
.
wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze
.
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ไปตามหามัน
วะโอะ วะโอะ วะโอะ ด้วยขาของตัวเองกันเถอะ
.
.
อ้างอิง: เนื้อเพลงต้นฉบับ
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/okamotos/headhunt/

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น