[vBaimaiphli] แปลเพลง Abingdon Boys School - From Dusk Till Dawn (Darker than BLACK -Ryuusei no Gemini- Ending Theme #1) [TH]


[vBaimaiphli] From Dusk Till Dawn - Abingdon Boys School
Darker than BLACK -Ryuusei no Gemini- Ending Theme #1

.
ชื่อเพลง From Dusk Till Dawn
ศิลปิน Abingdon Boys School
อนิเมะ Darker than BLACK -Ryuusei no Gemini-
.
เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงประกอบจากอนิเมเรื่อง Darker than BLACK -Ryuusei no Gemini- ที่ความหมายดีมาก
แต่ไม่รู้ว่าเราตีความถูกต้องหรือเปล่า คิดว่าน่าจะกล่าวถึงการตามหา "เป้าหมายชีวิต" ที่หลุดลอยไป ซึ่งในเพลงคือ "เธอ"
.
บางครั้งคนเราก็วางแผนอนาคตไว้มากมาย แต่หลายครั้งที่โชคชะตามักเล่นตลกกับเรา
ทำให้ต้องพบเจอกับสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด ท้อแท้ ท้อถอย มืดมน อับจนหนทาง
จนทำให้ต้องตัดใจจาก "เป้าหมายชีวิต" และปล่อยให้เป้าหมายนั้นหลุดลอยไป
จนหลงทางจาก "แผนที่ชีวิต" ที่ร่างไว้ในที่สุด
.
แต่สิ่งต่างๆ ที่เราได้เคยประสบพบเจอมานั้น ทำให้เราได้รู้จัก "ชีวิต" มากขึ้นไม่ใช่หรือ?
.
จงตามหาเป้าหมายในชีวิตของตัวเองให้เจอ แล้วไล่ตามมันไป
แม้จะต้องพบเจอกับความเจ็บปวดบ้าง ออกนอกเส้นทางบ้าง ก็ไม่เป็นไร
จงเชื่อมั่น และเดินหน้าสู้ต่อไป ตราบใดที่ยังมีเป้าหมาย เราจะต้องกลับมายังเส้นที่มุ่งไปสู่เป้าหมายนั้นได้แน่
.

เนื้อร้อง

暮れてく 夕映えに 背中を押されて
歩き出す 影が示す方へ
.
kureteku yuubae ni senaka o osarete
arukidasu kage ga shimesu hou e
.
ถูกแสงเลือนรางยามสนธยาไล่หลังมา
ฉันจึงได้เริ่มออกเดินไปยังที่ๆ ทอดเงาไป
.
.
絶えない 幾つもの 出会いと別れを
繰り返し どこへ向かうのか
.
taenai ikutsu mo no deai to wakare o
kurikaeshi doko e mukau no ka
.
ได้พบเจอและจากลาบางสิ่งมาครั้งแล้วครั้งเล่า
วนเวียนซ้ำไปซ้ำมา นี่ฉันกำลังมุ่งไปที่ใดกันแน่?
.
.
人は誰も 迷いながら
罪という名の 運命(さだめ)を背負って
それでもなお 生きる意味を 知るだろう
.
hito wa dare mo mayoi nagara
tsumi to iu na no sadame o seotte
sore de mo nao ikiru imi o shiru darou
.
ไม่ว่าใครที่กำลังหลงทาง
ต่างแบกรับชะตากรรมที่ชื่อว่า บาป ไว้ทั้งนั้น
แต่ถึงกระนั้น ก็ยังรู้จักความหมายของการมีชีวิตอยู่มิใช่หรือ
.
.
僕らは そう Day by Day 明日へ 続く道の途中で
Now Say It Again 君とふたりのまま
居られたならいいのになぁ...
.
bokura wa sou Day by Day ashita e tsuzuku michi no tochuu de
Now Say It Again kimi to futari no mama
Irareta nara ii no ni naa
.
ใช่แล้ว วันแล้ววันเล่า... ที่พวกเราอยู่บนหนทางที่มุ่งสู่พรุ่งนี้
จะขอพูดอีกครั้ง หากมันจะทำให้ได้อยู่กับเธอแบบนี้เรื่อยไป
ก็คงจะดีไม่น้อย
.
.
何かを 失って 何かを手に入れて
削れてく 僕の心には
.
nanika o ushinatte nanika o te ni irete
kezureteku boku no kokoro ni wa
.
ทั้งการสูญเสียบางสิ่งไป และได้รับบางสิ่งมา
มันกรีดแทงลงไปในหัวใจของฉัน
.
.
傷だらけで 痣にも似た 数えきれない ほころびがあって
それでもまた 光差す場所を 目指して
.
kizu darake de aza ni mo nita kazoe kirenai hokorobi ga atte
sore de mo mata hikari sasu basho o mezashite
.
แม้บนรอยแผลและรอยช้ำจะเต็มไปด้วยรอยกรีดแทงนับไม่ถ้วน
แต่ถึงกระนั้น ฉันก็ยังมุ่งไปยังที่ๆ แสงส่องประกาย
.
.
僕らが そう Day by Day
描いた 果てない未来の地図に
Now Say It Again ずっとあの日のまま 居られたなら...
.
bokura ga sou Day by Day
egaita hate nai mirai no chizu ni
Now Say It Again zutto ano hi no mama irareta nara
.
ใช่แล้ว วันแล้ววันเล่า...
พวกเราต่างร่างเส้นทางที่นำไปสู่อนาคตอันไม่สิ้นสุด
จะขอพูดอีกครั้ง หากมันจะทำให้วันนั้นคงอยู่ได้ตลอดไป...
.
.
限りある時の中で 限りない夢を抱いて
打ち鳴らす胸の鼓動が 君を呼び続ける
From Dusk Till Dawn
.
kagiri aru toki no naka de kagiri nai yume o daite
uchinarasu mune no kodou ga kimi o yobi tsuzukeru
From Dusk Till Dawn
.
แม้อยู่ท่ามกลางเวลาที่มีจำกัด แต่จะโอบกอดความฝันที่ไร้ขีดจำกัดไว้
ให้เสียงหัวใจที่ดังก้องในอกนี้ เพรียกหาเธออยู่ร่ำไป
ตั้งแต่พลบค่ำยันรุ่งสาง
.
.
ひそやかに 野に咲く 名もなき花びらの様に
そう Day by Day 明日へ 続く道の途中で
Now Say It Again 君とふたりのまま
移りゆく世界に その足跡だけを 残して...
.
hisoyaka ni no ni saku na mo naki hanabira no you ni
sou Day by Day ashita e tsuzuku michi no tochuu de
Now Say It Again kimi to futari no mama
utsuri yuku sekai ni sono ashiato dake o nokoshite
.
ดังดอกไม้ไร้นามที่แย้มกลีบบานอย่างเงียบงันท่ามกลางทุ่งหญ้ากว้างใหญ่
ใช่แล้ว วันแล้ววันเล่า... ที่อยู่บนหนทางที่มุ่งสู่วันพรุ่งนี้
จะขอพูดอีกครั้ง หากมันจะทำให้อยู่กับเธอได้...
ในโลกที่เปลี่ยนแปลงไปนี้ ช่วยทิ้งร่องรอยให้ฉันตามหาเธอได้ที
.
.
ที่มา: เนื้อเพลงต้นฉบับ
https://www.kasi-time.com/item-45721.html
http://atashi.wordpress.com/2009/12/23/darker-than-black-ryusei-no-gemini-1st-ending-theme-from-dusk-till-dawn/

แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น