[vBaimaiphli] แปลเพลง MONKEY MAJIK - ただ、ありがとう (เพียงอยากขอบคุณ) [TH]

.
แปลเพลง MONKEY MAJIK - ただ、ありがとう (เพียงอยากขอบคุณ)
.
ชื่อเพลงTada, Arigatou ただ、ありがとう
ศิลปิน MONKEY MAJIK
.
.
เนื้อร้อง
.
ただ ありがとうを 伝えたくて ただ キミの笑顔を 見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
いま 幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう キミと出会えて
.
เพียงอยากบอกเธอว่าขอบคุณ
และอยากเห็นรอยยิ้มของเธอก็เท่านั้น
เพราะฉันไม่อาจละสายตาไปไหนได้อีกแล้ว
อยากให้รู้เดี๋ยวนี้เลยว่าฉันมีความสุขเพียงใด เธอจะได้รู้ว่าคนสำคัญของฉันคือใคร
และฉันซาบซึ้งใจเหลือเกินที่ได้พบเธอ
.
.
このすべての 覚えたこと それはいつも it's hard for me
でも何度も つまずいて それでも今ここにいるのは 描いていたから
.
การจดจำทุกเรื่องราวนี้ให้ได้ มันช่างยากเย็นเสียเหลือเกิน
แต่เพราะวาดหวังไว้แล้ว ฉันจึงยังอยู่ตรงนี้ได้ แม้ต้องล้มลุกคลุกคลานเพียงใดก็ตาม
.
.
いつかきっと 信じていたのさ everything we know つながるよ・・・今
.
เพราะเชื่อว่ามันต้องมีสักวันยังไงล่ะ
ที่ทุกสิ่งที่เรารู้จักจะมาบรรจบกัน... และนั่นคือตอนนี้
.
.
ただ ありがとうを 伝えたくて ただ キミの笑顔を 見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
まだ うまく伝えられなくて 大切な人が誰かってね
ありがとう キミと出会えて
.
เพียงอยากบอกเธอว่าขอบคุณ
และอยากเห็นรอยยิ้มของเธอก็เท่านั้น
เพราะฉันไม่อาจละสายตาไปไหนได้อีกแล้ว
อาจจะยังแสดงออกมาได้ไม่ชัดเจนนักว่าคนสำคัญคนนั้นคือใคร
แต่ขอให้รู้ไว้ว่าฉันซาบซึ้งใจเหลือเกินที่ได้พบเธอ
.
.
真夜中空見上げ not knowing
震える脅える揺れる not showing
その上どうしようもない
不安で眠れない
かすかな声で叫ぶんだ
「さようなら涙の日々よ」
Your heart and soul is in it, feel it!
昨日と違う明日にするよ
Make a brighter day.
.
แหงนมองท้องฟ้ายามค่ำคืน โดยไม่รู้ตัว
หวาดกลัว ตัวสั่น ขวัญเสีย แต่ไม่แสดงออก
นึกอะไรไม่ออก บอกอะไรไม่ถูก
กังวลจนกินไม่ได้นอนไม่หลับ
และแอบกรีดร้องอย่างเงียบงัน
“ลากันที คืนวันอันเศร้าโศก”
สัมผัสดวงจิตดวงใจที่อยู่ในนั้นให้ได้สิ
จะได้ทำพรุ่งนี้ให้ต่างจากเมื่อวาน
ให้มันเป็นวันที่สดใสยิ่งกว่า
.
.
もしもずっと そばにいてくれたら everything we know はじまるよ・・・今
.
หากเธอยอมมาอยู่เคียงข้างกันตลอดไป
ทุกสิ่งที่เรารู้จักจะเริ่มต้นขึ้น... ณ บัดนั้น
.
.
そのキミの溢れる笑顔が 悲しみをやさしさに変えて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
この 幸せを伝えたくて 大切な人はキミだってね
ありがとう キミと出会えて
.
ความโศกเศร้าบรรเทาเปลี่ยนเป็นความอ่อนโยนด้วยรอยยิ้มอันเหลือล้นของเธอ
จนฉันไม่อาจละสายตาไปไหนได้อีกแล้ว
อยากให้รู้เหลือเกินว่าฉันมีความสุขเพียงใด เธอจะได้รู้ว่าเธอนั่นแหละคือคนสำคัญของฉัน
และฉันซาบซึ้งใจเหลือเกินที่ได้พบเธอ
.
.
手と手を繋いで yeah!
いつか話した 夢の続きを叶えよう
I'll be ready.
.
เราสองจะสอดมือประสาน
และเติมเต็มฝันเมื่อวันวานนั้นไปด้วยกัน
ฉันพร้อมแล้ว
.
.
ただ ありがとうを 伝えたくて ただ キミの笑顔を 見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
いま 幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう キミと出会えて
.
เพียงอยากบอกเธอว่าขอบคุณ
และอยากเห็นรอยยิ้มของเธอก็เท่านั้น
เพราะฉันไม่อาจละสายตาไปไหนได้อีกแล้ว
อยากให้รู้เดี๋ยวนี้เลยว่าฉันมีความสุขเพียงใด เธอจะได้รู้ว่าคนสำคัญของฉันคือใคร
และฉันซาบซึ้งใจเหลือเกินที่ได้พบเธอ .
.
อ้างอิง

(วิดีโอ https://www.youtube.com/watch?v=11P5UtxEf2U)
(เนื้อเพลง [1] https://www.uta-net.com/song/70124/)
(เนื้อเพลง [2] https://www.jpopasia.com/monkeymajik/lyrics/10668/time/tada-arigatou-ただ、ありがとう/)

โพสต์ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น