[vBaimaiphli] แปลเพลง 神山羊 - 色香水 (น้ำหอมเจือสี) [TH]


.
แปลเพลง 神山羊 - 色香水 (น้ำหอมเจือสี)
.
ชื่อเพลง 色香水 (Iro Kousui)
ศิลปิน 神山羊 (Kamiyama Yoh)
.
色香水 (Iro Kousui) เป็นเพลงเปิดของอนิเมเรื่อง ホリミヤ (Horimiya)
.
โดยตัวเพลงมีเนื้อหาที่ให้ความรู้สึกเหงา รู้สึกโหยหาวันวานที่เคยมีร่วมกัน ที่แม้จะผ่านกาลเวลามาเนิ่นนานเพียงใด ความรู้สึกที่เคยได้สัมผัสในช่วงเวลานั้นก็ยังยากที่จะลบเลือนออกไป
.
เนื้อร้อง
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの頃に 君を残したまま
.
ยังไงก็ไม่จางไป แม้วันนี้ยังพูดได้ไม่เต็มปาก
แต่ย้อนกลับไปเป็นเหมือนก่อนไม่ได้แล้ว
ได้แต่เหลือเธอไว้ เหมือนดังตอนนั้น
.
記憶の中では 晴れ間の部屋
惹かれ合えばサラバ
知りたくない
思い出せば今も ふわっと香る
君と僕は同じ 色香水
.
ที่อยู่ในความทรงจำ คือห้องที่เหมือนฟ้าหลังฝน
ถ้าจะสนิทกันได้ขนาดนี้
ก็ไม่อยากรู้จัก “การจากลา” เลย
แม้จนตอนนี้ เพียงแค่นึกถึง กลิ่นหอมก็โชยมา
เพราะเธอและฉัน คือน้ำหอมสีเดียวกัน
.
ほんの少し 背伸びをして歩いた道
ビードロの靴 移り変わる季節模様
.
แม้ถนนหนทางที่เคยเขย่งยืดเดิน
และรองเท้าแก้วจะเปลี่ยนลวดลายไปตามฤดูกาล
.
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの頃に隠した 本物はどこ
怒ってくれない 解ってくれない
思ってもただ 募ってしまうだけ
懐かしい匂いと この歌が残る
.
แต่บางสิ่งจะไม่จางไป แม้วันนี้ยังพูดได้ไม่เต็มปาก
แต่ย้อนกลับไปเป็นเหมือนก่อนไม่ได้แล้ว
ของจริงที่ซ่อนไว้ครานั้นหายไปไหนแล้ว
ไม่ยอมโกรธกัน ไม่แม้แต่จะเข้าใจกัน
แต่ยิ่งคิดมากไป มันก็ยิ่งเพิ่มพูนขึ้นเท่านั้น
มีเพียงกลิ่นที่คุ้นเคย และบทเพลงนี้เท่านั้นที่เหลืออยู่
.
記憶の中では 二人の部屋
惹かれ会えば 僕らこのまま
思い出せば今も ふわっと香る
君と僕は同じ 色香水
.
ที่อยู่ในความทรงจำ คือห้องของสองเรา
ถ้าจะสนิทกันได้ขนาดนี้ ก็อยากให้เป็นเช่นนี้เรื่อยไป
แม้จนตอนนี้ เพียงแค่นึกถึง กลิ่นหอมก็โชยมา
เพราะเธอและฉัน คือน้ำหอมสีเดียวกัน
.
失うほど
優しさすら嫌になって
ビー玉の中
こぼれ落ちる涙のよう
.
ยิ่งสูญเสียเพียงใด
ก็ยิ่งเอียนกับความอ่อนโยนเพียงนั้น
ราวกับแกนกลางของลูกแก้ว
คือหยาดน้ำตาที่หล่นร่วง
.
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの夏に隠した 本当はもう
怒ってくれない 解ってくれない
思ってもただ 募ってしまうだけ
新しい匂いと この街に残る
.
ยังไงก็ไม่จางไป แม้วันนี้ยังพูดได้ไม่เต็มปาก
แต่ย้อนกลับไปเป็นเหมือนก่อนไม่ได้แล้ว
จริง ๆ แล้วสิ่งที่ซ่อนไว้ในหน้าร้อนนั้น มันไม่มีอยู่แล้ว
ไม่ยอมโกรธกัน ไม่แม้แต่จะเข้าใจกัน
แต่ยิ่งคิดมากไป มันก็ยิ่งเพิ่มพูนขึ้นเท่านั้น
มีเพียงฉันและกลิ่นที่ไม่คุ้นเคยเท่านั้นที่เหลืออยู่ในเมืองนี้
.
いつか いつか
口をついたこの嘘が
一つ残らず本当になって
どうか どうか
繰り返し唱えていた
君が透明になったまま
.
ขอให้สักวัน ขอให้สักวัน
ทุกคำโกหกที่เอื้อนเอ่ยไปนี้
จะกลายเป็นความจริงทั้งหมด
ได้โปรด ได้โปรด
ให้เธอไร้ตัวตนดังเช่นที่ผ่านมา
ฉันเฝ้าอธิษฐานเช่นนั้นเรื่อยมา
.
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの頃に隠した 本物はどこ
怒ってくれない 解ってくれない
思ってもただ 募ってしまうだけ
懐かしい匂いと この歌が残る
.
ยังไงก็ไม่จางไป แม้วันนี้ยังพูดได้ไม่เต็มปาก
แต่ย้อนกลับไปเป็นเหมือนก่อนไม่ได้แล้ว
ของจริงที่ซ่อนไว้ครานั้นหายไปไหนแล้ว
ไม่ยอมโกรธกัน ไม่แม้แต่จะเข้าใจกัน
แต่ยิ่งคิดมากไป มันก็ยิ่งเพิ่มพูนขึ้นเท่านั้น
มีเพียงกลิ่นที่คุ้นเคย และบทเพลงนี้เท่านั้นที่เหลืออยู่
.
.
อ้างอิง

(วิดีโอ https://www.youtube.com/watch?v=kQYLHjgUh_g)
(เนื้อเพลง https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/yoh-kamiyama/iro-kousui/)

โพสต์ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น